Projektteam: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Admin (Diskussion | Beiträge) |
|||
Zeile 17: | Zeile 17: | ||
* Patrick Sahle - sahle@uni-wuppertal.de | * Patrick Sahle - sahle@uni-wuppertal.de | ||
− | = Rollen für die EhrenamtlerInnen = | + | = Rollen für die EhrenamtlerInnen (und darüber hinaus) = |
* Bitte tragen Sie sich hier ein, damit Sie sich gegenseitig erreichen, absprechen und kontaktieren können! | * Bitte tragen Sie sich hier ein, damit Sie sich gegenseitig erreichen, absprechen und kontaktieren können! | ||
Zeile 33: | Zeile 33: | ||
* Aufgaben, die in der Perspektive von EhrenamtlerInnen übernommen werden sollen/müssen | * Aufgaben, die in der Perspektive von EhrenamtlerInnen übernommen werden sollen/müssen | ||
− | ** ''' | + | ** '''vorbereitende Aufgaben''' |
*** Scannen | *** Scannen | ||
*** Hochladen in Sciebo | *** Hochladen in Sciebo | ||
+ | *** Bilder kontrollieren und ordnen | ||
+ | *** Bilder nummerieren | ||
+ | *** Bilder in transkribus hochladen | ||
+ | |||
+ | ** '''Transkription ** | ||
+ | *** vorbereitend: Indexieren (Einträge identifizieren) | ||
*** Textregionen und Zeilen erkennen | *** Textregionen und Zeilen erkennen | ||
*** Transkribieren | *** Transkribieren | ||
− | *** | + | *** Transkriptionen gegenlesen / korrigieren |
− | ** ''' | + | ** '''Tiefere Erschließung''' |
− | *** | + | *** Personen erkennen, taggen und mit der Tabelle abgleichen |
− | *** | + | *** Orte erkennen, taggen und mit der Tabelle abgleichen |
− | *** | + | *** Datumsangaben taggen, auflösen, explizit setzen |
− | *** | + | *** ggf. (für die älteren Bände) Übersetzung in modernes Deutsch |
− | ** ''' | + | ** '''Nachsorge und weitere Qualitätssicherung''' |
− | *** | + | *** Tabellen für Personen und Orte pflegen (konsistent halten) |
+ | |||
+ | ** '''umliegende Augaben''' | ||
*** Wiki pflegen und weiter führen | *** Wiki pflegen und weiter führen | ||
+ | **** Begriffslexikon, schwierige und unklare Wörter | ||
*** Kommunikation (Mail) übernehmen und führen / Koordination | *** Kommunikation (Mail) übernehmen und führen / Koordination | ||
+ | |||
+ | ** Aufgaben im technischen Bereich, Arbeit mit den Daten ** | ||
+ | *** transkribus-Export generieren und in Oxygen übertragen | ||
+ | *** Konsistenzprüfungen und Bereinigungen in Oxygen, Vorbereitung für das Einspielen in das Publikationssystem |
Version vom 13. Januar 2022, 11:43 Uhr
Menschen im Consilium Communis
Inhaltsverzeichnis
Erreichbarkeit / Kontakt
- Am besten unter der Mail consilium[at]stadtarchiv-neuss.de
Für das Archiv
- Dr. Jens Metzdorf
- Dr. Annekatrin Schaller
Aus der Bürgerschaft
- Martin Laubach
Projektunterstützung
- Alexander Goebbels
- Ina Schäfer
- Jonas Vogt
- Patrick Sahle - sahle@uni-wuppertal.de
Rollen für die EhrenamtlerInnen (und darüber hinaus)
- Bitte tragen Sie sich hier ein, damit Sie sich gegenseitig erreichen, absprechen und kontaktieren können!
- Erstellen Sie gern für sich selbst Mailgruppen / Gruppenchats etc. Diese können wir nicht koordinieren, sodass Sie sich selbst finden sollten. In den Tabellen können Sie dann Ihre MitstreiterInnen finden!
- Aufgaben, die in der Perspektive von EhrenamtlerInnen übernommen werden sollen/müssen
- vorbereitende Aufgaben
- Scannen
- Hochladen in Sciebo
- Bilder kontrollieren und ordnen
- Bilder nummerieren
- Bilder in transkribus hochladen
- vorbereitende Aufgaben
- Transkription **
- vorbereitend: Indexieren (Einträge identifizieren)
- Textregionen und Zeilen erkennen
- Transkribieren
- Transkriptionen gegenlesen / korrigieren
- Transkription **
- Tiefere Erschließung
- Personen erkennen, taggen und mit der Tabelle abgleichen
- Orte erkennen, taggen und mit der Tabelle abgleichen
- Datumsangaben taggen, auflösen, explizit setzen
- ggf. (für die älteren Bände) Übersetzung in modernes Deutsch
- Tiefere Erschließung
- Nachsorge und weitere Qualitätssicherung
- Tabellen für Personen und Orte pflegen (konsistent halten)
- Nachsorge und weitere Qualitätssicherung
- umliegende Augaben
- Wiki pflegen und weiter führen
- Begriffslexikon, schwierige und unklare Wörter
- Kommunikation (Mail) übernehmen und führen / Koordination
- Wiki pflegen und weiter führen
- umliegende Augaben
- Aufgaben im technischen Bereich, Arbeit mit den Daten **
- transkribus-Export generieren und in Oxygen übertragen
- Konsistenzprüfungen und Bereinigungen in Oxygen, Vorbereitung für das Einspielen in das Publikationssystem
- Aufgaben im technischen Bereich, Arbeit mit den Daten **