Projektteam: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Consilium Communis Neuss
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
(21 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 2: Zeile 2:
  
 
= Erreichbarkeit / Kontakt =
 
= Erreichbarkeit / Kontakt =
* Am besten unter der Mail '''consilium[at]stadtarchiv-neuss.de'''
+
Am besten unter der Mail '''consilium[at]stadtarchiv-neuss.de'''
 +
* die mail wird aktuell von Andreas Münzer (Stadtarchiv) gelesen
  
 
= Für das Archiv =
 
= Für das Archiv =
 
* Dr. Jens Metzdorf
 
* Dr. Jens Metzdorf
 
* Dr. Annekatrin Schaller
 
* Dr. Annekatrin Schaller
 +
* Andreas Münzer
  
= Aus der Bürgerschaft =  
+
= Aus der Bürgerschaft =
* Martin Laubach
 
  
 
= Projektunterstützung =
 
= Projektunterstützung =
* Alexander Goebbels
+
 
* Ina Schäfer
+
* '''Aktuell'''
* Jonas Vogt
+
* Das Team der DH an der Uni Wuppertal um Herrn Sahle.
* Patrick Sahle - sahle@uni-wuppertal.de
+
** Prof. Dr. Patrick Sahle - sahle@uni-wuppertal.de
 +
** Das Sekretariat ist aktuell (bis 1.7.24 - dann neue Einarbeitung) nicht besetzt. sekretariatdh@uni-wuppertal.de wird dann später wieder reaktiviert
 +
** Team: Stephan Makowski, Nadine Sutor, Fabian Peters
 +
 
 +
*''' Ehemalig'''
 +
** Alexander Goebbels (Archiv)
 +
** Jonas Vogt, Sviatoslav Drach (BUW)
  
 
= Rollen für die EhrenamtlerInnen (und darüber hinaus) =
 
= Rollen für die EhrenamtlerInnen (und darüber hinaus) =
  
* Bitte tragen Sie sich hier ein, damit Sie sich gegenseitig erreichen, absprechen und kontaktieren können!
+
* Bitte tragen Sie sich hier ein, damit Sie sich gegenseitig erreichen, absprechen und kontaktieren können! Bitte beachten Sie, dass die Google-Tabellen grundsätzlich von jedem einsehbar sind (der/die die Adresse kennt) - falls Sie NICHT möchten, dass Ihre Telefonnummern "öffentlich" sichtbar sind.
 
* Erstellen Sie gern für sich selbst Mailgruppen / Gruppenchats etc. Diese können wir nicht koordinieren, sodass Sie sich selbst finden sollten. In den Tabellen können Sie dann Ihre MitstreiterInnen finden!
 
* Erstellen Sie gern für sich selbst Mailgruppen / Gruppenchats etc. Diese können wir nicht koordinieren, sodass Sie sich selbst finden sollten. In den Tabellen können Sie dann Ihre MitstreiterInnen finden!
  
Zeile 31: Zeile 38:
  
  
* Aufgaben, die in der Perspektive von EhrenamtlerInnen übernommen werden sollen/müssen
+
* Aufgaben, die sich aus den Prozesschritten der Quellenerschließung ergeben
 
 
 
** '''vorbereitende Aufgaben'''
 
** '''vorbereitende Aufgaben'''
 
*** Scannen
 
*** Scannen
Zeile 39: Zeile 45:
 
*** Bilder nummerieren
 
*** Bilder nummerieren
 
*** Bilder in transkribus hochladen
 
*** Bilder in transkribus hochladen
 
+
** '''Transkription  
** '''Transkription **
 
 
*** vorbereitend: Indexieren (Einträge identifizieren)  
 
*** vorbereitend: Indexieren (Einträge identifizieren)  
 
*** Textregionen und Zeilen erkennen
 
*** Textregionen und Zeilen erkennen
 
*** Transkribieren
 
*** Transkribieren
 
*** Transkriptionen gegenlesen / korrigieren
 
*** Transkriptionen gegenlesen / korrigieren
 
 
** '''Tiefere Erschließung'''
 
** '''Tiefere Erschließung'''
 
*** Personen erkennen, taggen und mit der Tabelle abgleichen
 
*** Personen erkennen, taggen und mit der Tabelle abgleichen
Zeile 51: Zeile 55:
 
*** Datumsangaben taggen, auflösen, explizit setzen
 
*** Datumsangaben taggen, auflösen, explizit setzen
 
*** ggf. (für die älteren Bände) Übersetzung in modernes Deutsch
 
*** ggf. (für die älteren Bände) Übersetzung in modernes Deutsch
 
 
** '''Nachsorge und weitere Qualitätssicherung'''
 
** '''Nachsorge und weitere Qualitätssicherung'''
 
*** Tabellen für Personen und Orte pflegen (konsistent halten)
 
*** Tabellen für Personen und Orte pflegen (konsistent halten)
 
 
** '''umliegende Augaben'''
 
** '''umliegende Augaben'''
 
*** Wiki pflegen und weiter führen
 
*** Wiki pflegen und weiter führen
 
**** Begriffslexikon, schwierige und unklare Wörter
 
**** Begriffslexikon, schwierige und unklare Wörter
 
*** Kommunikation (Mail) übernehmen und führen / Koordination
 
*** Kommunikation (Mail) übernehmen und führen / Koordination
 
+
** '''Aufgaben im technischen Bereich, Arbeit mit den Daten'''
** Aufgaben im technischen Bereich, Arbeit mit den Daten **
 
 
*** transkribus-Export generieren und in Oxygen übertragen
 
*** transkribus-Export generieren und in Oxygen übertragen
 
*** Konsistenzprüfungen und Bereinigungen in Oxygen, Vorbereitung für das Einspielen in das Publikationssystem
 
*** Konsistenzprüfungen und Bereinigungen in Oxygen, Vorbereitung für das Einspielen in das Publikationssystem

Aktuelle Version vom 22. Mai 2024, 08:55 Uhr

Menschen im Consilium Communis

Erreichbarkeit / Kontakt

Am besten unter der Mail consilium[at]stadtarchiv-neuss.de

  • die mail wird aktuell von Andreas Münzer (Stadtarchiv) gelesen

Für das Archiv

  • Dr. Jens Metzdorf
  • Dr. Annekatrin Schaller
  • Andreas Münzer

Aus der Bürgerschaft

Projektunterstützung

  • Aktuell
  • Das Team der DH an der Uni Wuppertal um Herrn Sahle.
    • Prof. Dr. Patrick Sahle - sahle@uni-wuppertal.de
    • Das Sekretariat ist aktuell (bis 1.7.24 - dann neue Einarbeitung) nicht besetzt. sekretariatdh@uni-wuppertal.de wird dann später wieder reaktiviert
    • Team: Stephan Makowski, Nadine Sutor, Fabian Peters
  • Ehemalig
    • Alexander Goebbels (Archiv)
    • Jonas Vogt, Sviatoslav Drach (BUW)

Rollen für die EhrenamtlerInnen (und darüber hinaus)

  • Bitte tragen Sie sich hier ein, damit Sie sich gegenseitig erreichen, absprechen und kontaktieren können! Bitte beachten Sie, dass die Google-Tabellen grundsätzlich von jedem einsehbar sind (der/die die Adresse kennt) - falls Sie NICHT möchten, dass Ihre Telefonnummern "öffentlich" sichtbar sind.
  • Erstellen Sie gern für sich selbst Mailgruppen / Gruppenchats etc. Diese können wir nicht koordinieren, sodass Sie sich selbst finden sollten. In den Tabellen können Sie dann Ihre MitstreiterInnen finden!


  • Aufgaben, die sich aus den Prozesschritten der Quellenerschließung ergeben
    • vorbereitende Aufgaben
      • Scannen
      • Hochladen in Sciebo
      • Bilder kontrollieren und ordnen
      • Bilder nummerieren
      • Bilder in transkribus hochladen
    • Transkription
      • vorbereitend: Indexieren (Einträge identifizieren)
      • Textregionen und Zeilen erkennen
      • Transkribieren
      • Transkriptionen gegenlesen / korrigieren
    • Tiefere Erschließung
      • Personen erkennen, taggen und mit der Tabelle abgleichen
      • Orte erkennen, taggen und mit der Tabelle abgleichen
      • Datumsangaben taggen, auflösen, explizit setzen
      • ggf. (für die älteren Bände) Übersetzung in modernes Deutsch
    • Nachsorge und weitere Qualitätssicherung
      • Tabellen für Personen und Orte pflegen (konsistent halten)
    • umliegende Augaben
      • Wiki pflegen und weiter führen
        • Begriffslexikon, schwierige und unklare Wörter
      • Kommunikation (Mail) übernehmen und führen / Koordination
    • Aufgaben im technischen Bereich, Arbeit mit den Daten
      • transkribus-Export generieren und in Oxygen übertragen
      • Konsistenzprüfungen und Bereinigungen in Oxygen, Vorbereitung für das Einspielen in das Publikationssystem