Wörter: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Consilium Communis Neuss
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 5: Zeile 5:
 
= noch ungeklärte Wörter =
 
= noch ungeklärte Wörter =
  
* pelongi (2r, #1) - As die besichttu(n)ge der pelongi halven
+
* pelongi (2r #1) - As die besichttu(n)ge der pelongi halven
* Maichgeschien (2v, #2) - wohl ein Ortsname
+
* Maichgeschien (2v #2) - wohl ein Ortsname
 +
* moeren gaeten (1v #4) - wohl ein Toponym; gaeten für Gasse oder für ein kleines Tor (z.B. in der Stadtmauer)?
 +
* untfrempden (8v #2) - jemand hat eine Frau, die gestohlen hat, in seinem Haus untfrempdet
  
 
= B =
 
= B =

Version vom 19. Juli 2021, 07:46 Uhr

Hilfsmittel

noch ungeklärte Wörter

  • pelongi (2r #1) - As die besichttu(n)ge der pelongi halven
  • Maichgeschien (2v #2) - wohl ein Ortsname
  • moeren gaeten (1v #4) - wohl ein Toponym; gaeten für Gasse oder für ein kleines Tor (z.B. in der Stadtmauer)?
  • untfrempden (8v #2) - jemand hat eine Frau, die gestohlen hat, in seinem Haus untfrempdet

B

Bote Baede
... ... ...
... ... ...


K

Glocken Kloicker, Kloicken ...
Keif Kyff Streit, Gezänk, siehe DWB
Kogel Kogell Mantel, siehe RhWB
Kurrent current gang und gäbe, gewöhnlich, siehe DWB

P

Privat pryuait Abtritt, Latrine, Toilette
... ... ...
... ... ...

W

Wahrschauen wairschauwen warnen
... ... ...
... ... ...


Wochentage

Modern Schreibung
Montag Maendach
Dienstag Dinxstach
Mittwoch Godestach
Donnerstag Donrestach
Freitag Frydach, Fridach
Samstag Saterstach
Sonntag Sonnendach