Hauptseite: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
| (18 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 14: | Zeile 14: | ||
'''Aktuelle Termine:''' | '''Aktuelle Termine:''' | ||
| − | * | + | * 19. Jahrhundert: nach Absprache per [https://uni-wuppertal.zoom.us/j/95613148736?pwd=K0JlVFp6OFlsRmltY1hTZiszUG1qQT09 Zoom]! |
* Jeden letzten Dienstag im Monat ab 18 Uhr: 18. Jahrhundert per [https://uni-wuppertal.zoom.us/j/95613148736?pwd=K0JlVFp6OFlsRmltY1hTZiszUG1qQT09 Zoom]! | * Jeden letzten Dienstag im Monat ab 18 Uhr: 18. Jahrhundert per [https://uni-wuppertal.zoom.us/j/95613148736?pwd=K0JlVFp6OFlsRmltY1hTZiszUG1qQT09 Zoom]! | ||
| Zeile 20: | Zeile 20: | ||
'''Aktuelles:''' | '''Aktuelles:''' | ||
| + | * Start-Problem von Transkribus nach der Installation von Version 1.27, 1.28 oder 1.29: | ||
| + | ** Beim starten des Programms (auf einem Windows-Betriebssystem) erscheint folgende Meldung: "Diese App kann auf dem PC nicht ausgeführt werden." | ||
| + | ** Um Transkribus trotzdem starten zu können, müssen Sie den Ordner öffnen, wo Transkribus installiert ist und die Datei "Transkribus.bat" mit einem Doppelklick ausführen. | ||
| + | ** [[Installation von Transkribus|Weitere Hinweise]] | ||
* Der neue Mailverteiler (Mailing-Liste) ist seit dem 23.01. aktiv und kann genutzt werden. Dazu bitte die Info-Mail beachten! | * Der neue Mailverteiler (Mailing-Liste) ist seit dem 23.01. aktiv und kann genutzt werden. Dazu bitte die Info-Mail beachten! | ||
| Zeile 33: | Zeile 37: | ||
= Citizen Science Schnelleinstieg = | = Citizen Science Schnelleinstieg = | ||
| − | * [https:// | + | * [https://www.consilium-communis.de/ die laufende Präsentation / Web-Auftritt] |
* [[Worum geht es? | Worum geht es? - Über das Projekt]] | * [[Worum geht es? | Worum geht es? - Über das Projekt]] | ||
* [[Wie kann ich mitmachen?]] | * [[Wie kann ich mitmachen?]] | ||
* [[Treffen und Termine]] | * [[Treffen und Termine]] | ||
* [[Projektteam | Personen und Rollen]] | * [[Projektteam | Personen und Rollen]] | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | ** [https:// | + | === Direkt zu... === |
| − | ** [https://app.transkribus.eu/de Transkribus | + | |
| − | + | * '''Homepage der Edition''' – https://www.consilium-communis.de | |
| − | + | * [https://docs.google.com/spreadsheets/d/19qr3S-WZK8oukHYKnU29ErrjGUMXSAcRzkicX9VKnJw '''Erfassungstabelle'''] – "Große Tabelle" | |
| − | + | * '''Sciebo''' | |
| − | + | ** [https://uni-wuppertal.sciebo.de/s/ILnPJkydaYvzeZl?path=%2F/ Projektbox 1] | |
| − | + | ** [https://uni-wuppertal.sciebo.de/s/vW0l6pOF1eByuUY?path=%2F Projektbox 2] | |
| + | ** [https://uni-wuppertal.sciebo.de/s/qIFM8u4nevNuBl0 Projektbox 3] | ||
| + | ** [https://uni-wuppertal.sciebo.de/s/2am4HImZ1w3n3nk Projektbox 4] | ||
| + | * [https://uni-wuppertal.zoom.us/j/67406580134?pwd=QkFCdlhMSUhXSzlpaFpldGJObnRQZz09 '''Zoom-Raum''' des Projektes]. Der Raum ist von 8 - 20 Uhr offen und kann frei genutzt werden. Hier finden die monatlichen Meetings der Jahrhunderte und andere Besprechungen statt. Nutzen Sie den Raum gern auch für Besprechungen untereinander! | ||
| + | ** Meeting-ID: 674 0658 0134 // Passwort: m4N479QL | ||
| + | * [https://app.transkribus.eu/de '''Transkribus''' (Browser-Version)]. Anmeldung erforderlich (Log-In wie in der Desktop-Version!) | ||
| + | |||
| + | === Die wichtigsten Anleitungen im Überblick === | ||
| + | |||
| + | * '''Digitalisierung''' (Scannen) | ||
| + | ** [[Scannen How-To]] | ||
| + | ** [[Hochladen in Sciebo und ordnen]] | ||
| + | * '''Werkzeug: Transkribus''' | ||
| + | ** Browser-Version | ||
| + | ** Desktop-Version | ||
*** [[Installation von Transkribus | Einsatz von Transkribus und Anleitung zur Installation]] | *** [[Installation von Transkribus | Einsatz von Transkribus und Anleitung zur Installation]] | ||
*** [[TranskribusCCAnleitung | Anleitung für die ersten Schritte mit Transkribus]] | *** [[TranskribusCCAnleitung | Anleitung für die ersten Schritte mit Transkribus]] | ||
| − | + | * '''[[Indexierung | Indexierung/Erfassung der Einträge]]''' | |
| − | *** | + | * '''Transkription''' |
| − | + | **[[Textregionen]] & [[Zeilenerkennung]] | |
| − | + | **[[Transkriptionsregeln | Transkriptionsanleitung und -regeln]] | |
| − | + | **[[Tags/Markierungen]] | |
| − | + | * '''[[Register]]''' (Anlegen von Registereinträgen, Überführung, Unterscheidung, Querverweise) | |
| − | + | ** [[Große Tabelle | Nutzung der großen Tabelle]] | |
| − | = Die Quellen / Archivalien = | + | Weitere Hilfestellungen finden Sie weiter unten! |
| + | |||
| + | = Alle Anleitungen, Hilfestellungen, Ressourcen, Fundorte = | ||
| + | == Die Quellen / Archivalien == | ||
* [[Bände | zu den Bänden]] | * [[Bände | zu den Bänden]] | ||
| Zeile 72: | Zeile 84: | ||
* [[Voreditionen | Vor-Ausgaben]] | * [[Voreditionen | Vor-Ausgaben]] | ||
| − | = Digitalisierung = | + | == Digitalisierung == |
* [[Digitalisierungsparameter]] | * [[Digitalisierungsparameter]] | ||
* [[Digitalisierungsworkflow]] | * [[Digitalisierungsworkflow]] | ||
| Zeile 80: | Zeile 92: | ||
* [[Vom Digitalisat zu Transkribus]] | * [[Vom Digitalisat zu Transkribus]] | ||
| − | = Werkzeug: Transkribus = | + | == Werkzeug: Transkribus == |
* [[Installation von Transkribus | Anleitung zur Installation von Transkribus]] | * [[Installation von Transkribus | Anleitung zur Installation von Transkribus]] | ||
* [[TranskribusCCAnleitung | Anleitung für die ersten Schritte mit Transkribus]] | * [[TranskribusCCAnleitung | Anleitung für die ersten Schritte mit Transkribus]] | ||
| + | * [[Suche in Transkribus]] | ||
| + | * [https://help.transkribus.org/de Hilfeseite des Entwicklers] | ||
| − | = Indexierung / Erfassung der Einträge in Transkribus = | + | == Indexierung / Erfassung der Einträge in Transkribus == |
* [[Indexierung]] | * [[Indexierung]] | ||
| + | |||
| + | == Transkription == | ||
| + | |||
| + | === Vorbereitung === | ||
* [[Textregionen]] | * [[Textregionen]] | ||
* [[Zeilenerkennung]] | * [[Zeilenerkennung]] | ||
| − | = | + | === Transkribieren (Anleitung, Regeln, Tags/Markierungen) === |
| − | + | * [[Transkriptionsregeln| Transkriptionsanleitung und -regeln]], | |
| − | |||
| − | * [[Transkriptionsregeln| Transkriptionsanleitung und - regeln]], | ||
* [[Tags/Markierungen]] | * [[Tags/Markierungen]] | ||
| − | + | === Weitere Informationen und Hilfen === | |
* [[Beispielseiten, Buchstabentabellen, Transkriptionen]] | * [[Beispielseiten, Buchstabentabellen, Transkriptionen]] | ||
* [[Transkriptionshilfen]] (z.B. Wörterbücher) | * [[Transkriptionshilfen]] (z.B. Wörterbücher) | ||
* [[Wörter | Einzelne Wörter]] | * [[Wörter | Einzelne Wörter]] | ||
| − | = Weitere Erschließung: Registereinträge = | + | == Weitere Erschließung: Registereinträge == |
| + | '''[[Register]]''' - Neue Seite mit Informationen zu '''allen''' Registern | ||
| − | + | == Korrektur in Transkribus == | |
| + | |||
| + | * [[Hinweise zur Korrektur in Transkribus]] | ||
| + | * [https://www.consilium-communis.de/reports/ Fehlerberichte zu den exportierten Bänden] | ||
| − | = Werkzeuge = | + | == Werkzeuge == |
| − | + | === Transkribus === | |
* [[TranskribusCC | Einsatz von Transkribus und Anleitung zur Installation]] | * [[TranskribusCC | Einsatz von Transkribus und Anleitung zur Installation]] | ||
* [[TranskribusCCAnleitung | Anleitung für die ersten Schritte mit Transkribus]] | * [[TranskribusCCAnleitung | Anleitung für die ersten Schritte mit Transkribus]] | ||
| − | + | === [https://docs.google.com/spreadsheets/d/19qr3S-WZK8oukHYKnU29ErrjGUMXSAcRzkicX9VKnJw Google-Tabelle] === | |
| − | * [[Große Tabelle]] | + | * [[Große Tabelle | Erläuterungen zur großen Tabelle]] |
| − | + | === Sciebo === | |
| − | + | * [https://uni-wuppertal.sciebo.de/s/ILnPJkydaYvzeZl?path=%2F/ Projektbox 1: Bände 1–20] | |
| − | + | * [https://uni-wuppertal.sciebo.de/s/vW0l6pOF1eByuUY?path=%2F Projektbox 2: Bände 21–40] | |
| − | + | * [https://uni-wuppertal.sciebo.de/s/qIFM8u4nevNuBl0 Projektbox 3: Bände 41–60] | |
| − | + | * [https://uni-wuppertal.sciebo.de/s/2am4HImZ1w3n3nk Projektbox 4: Bände 60+] | |
| + | ''Hinweis: Die Sortierung der Bände auf die jeweiligen Projektboxen läuft noch (Stand: Mai 2025)'' | ||
| − | = Was ist Wo? = | + | == Was ist Wo? == |
* [[Speicherorte der Digitalisate | Digitalisate: Welcher Band liegt in welcher Sciebo-Projektbox]] | * [[Speicherorte der Digitalisate | Digitalisate: Welcher Band liegt in welcher Sciebo-Projektbox]] | ||
* [https://docs.google.com/spreadsheets/d/19qr3S-WZK8oukHYKnU29ErrjGUMXSAcRzkicX9VKnJw/edit?usp=sharing Erfassungstabelle (Google Spreadsheet)] | * [https://docs.google.com/spreadsheets/d/19qr3S-WZK8oukHYKnU29ErrjGUMXSAcRzkicX9VKnJw/edit?usp=sharing Erfassungstabelle (Google Spreadsheet)] | ||
| − | = AB HIER INTERN | + | == Bekannte Probleme == |
| − | = Datenkuratierung und Publikation = | + | * Transkribus-Desktop Client ab Version 1.27: Die Datei zum starten des Programms "Transkribus.exe" ist nicht mehr funktionsfähig. |
| + | ** Es erscheint folgende Fehlermeldung: "Diese App kann auf dem PC nicht ausgeführt werden. Wenden Sie sich an den Softwareherausgeber, um eine geeignete Version für Ihren PC zu finden." | ||
| + | ** Die Datei "Transkribus.bat" muss stattdessen mit einem Doppelklick ausgeführt werden, um Transkribus zu starten. [[Installation von Transkribus|Mehr dazu hier.]] | ||
| + | * Ergebnisse der transkribusinternen Suche (vor allem der tag-Suche) entsprechen nicht immer dem aktuellen Stand der Transkription. | ||
| + | ** Das liegt vermutlich daran, dass die Transkribus-Dokumente nicht unmittelbar durchsucht werden sondern ein Index, der nicht sofort mit dem speichern einer Seite aktualisiert wird. | ||
| + | ** Es kann vorkommen, dass der key-Wert eines tags geändert wurde, in der tag-Suche aber ein paar Tage später noch der alte Wert angezeigt wird. | ||
| + | |||
| + | = AB HIER INTERN (für EhrenamtlerInnen nicht mehr relevant) = | ||
| + | |||
| + | * [[Spezialfälle in Sitzungsstrukturen]] | ||
| + | * [[Germanistische Professuren NRW]] | ||
| + | |||
| + | == Datenkuratierung und Publikation == | ||
* [[Exportworkflow | Workflow vom (Transkribus-)Datenexport zum TEI-XML]] | * [[Exportworkflow | Workflow vom (Transkribus-)Datenexport zum TEI-XML]] | ||
* [[Personenregister]] | * [[Personenregister]] | ||
| Zeile 134: | Zeile 167: | ||
* [[Publikationssystem]] | * [[Publikationssystem]] | ||
| − | = Übersetzungen = | + | == Übersetzungen == |
* [[Übersetzungen1530ff | Übersetzte Einträge Band 1530ff]] | * [[Übersetzungen1530ff | Übersetzte Einträge Band 1530ff]] | ||
* [[Übersetzungen Franzosenzeit]] | * [[Übersetzungen Franzosenzeit]] | ||
| − | = Zum Projekt = | + | == Zum Projekt == |
* [[Wikinutzung | Nutzung des Wikis]] | * [[Wikinutzung | Nutzung des Wikis]] | ||
* [[Bildmaterial]] | * [[Bildmaterial]] | ||
| Zeile 144: | Zeile 177: | ||
* [[Register]] | * [[Register]] | ||
| − | = Weitere Kontexte = | + | == Weitere Kontexte == |
* [[Vergleichbare Projekte]] | * [[Vergleichbare Projekte]] | ||
| − | = Alt - nur zur Sicherung noch hier = | + | == Alt - nur zur Sicherung noch hier == |
| − | + | * [[Ämterregister | Ämter und Berufe]] (B) | |
| − | + | * [[Körperschaftsregister | Körperschaften, Institutionen, Organisationen]] (K) | |
<br/> | <br/> | ||
<br/> | <br/> | ||
Aktuelle Version vom 18. Dezember 2025, 14:03 Uhr
| Aktuelles und Termine |
|---|
|
Den Zoom-Raum finden Sie hier: ZOOM-RAUM
Aktuelle Termine:
|
Bei Fragen wenden Sie sich gerne an...
- Andreas Münzer (Community Manager)
- E-Mail Adressen: consilium@stadtarchiv-neuss.de oder andreas.muenzer@stadt.neuss.de
- Telefon: 02131/90-4252
- Dr. Annekatrin Schaller (Projektleitung)
- E-Mail Adresse: annekatrin.schaller@stadt.neuss.de
- Telefon: 02131/90-4253
Citizen Science Schnelleinstieg
- die laufende Präsentation / Web-Auftritt
- Worum geht es? - Über das Projekt
- Wie kann ich mitmachen?
- Treffen und Termine
- Personen und Rollen
Direkt zu...
- Homepage der Edition – https://www.consilium-communis.de
- Erfassungstabelle – "Große Tabelle"
- Sciebo
- Zoom-Raum des Projektes. Der Raum ist von 8 - 20 Uhr offen und kann frei genutzt werden. Hier finden die monatlichen Meetings der Jahrhunderte und andere Besprechungen statt. Nutzen Sie den Raum gern auch für Besprechungen untereinander!
- Meeting-ID: 674 0658 0134 // Passwort: m4N479QL
- Transkribus (Browser-Version). Anmeldung erforderlich (Log-In wie in der Desktop-Version!)
Die wichtigsten Anleitungen im Überblick
- Digitalisierung (Scannen)
- Werkzeug: Transkribus
- Browser-Version
- Desktop-Version
- Indexierung/Erfassung der Einträge
- Transkription
- Register (Anlegen von Registereinträgen, Überführung, Unterscheidung, Querverweise)
Weitere Hilfestellungen finden Sie weiter unten!
Alle Anleitungen, Hilfestellungen, Ressourcen, Fundorte
Die Quellen / Archivalien
Digitalisierung
- Digitalisierungsparameter
- Digitalisierungsworkflow
- Scannen How-To
- Hochladen in Sciebo und ordnen
- Welcher Band liegt in welcher Sciebo-Projektbox
- Vom Digitalisat zu Transkribus
Werkzeug: Transkribus
- Anleitung zur Installation von Transkribus
- Anleitung für die ersten Schritte mit Transkribus
- Suche in Transkribus
- Hilfeseite des Entwicklers
Indexierung / Erfassung der Einträge in Transkribus
Transkription
Vorbereitung
Transkribieren (Anleitung, Regeln, Tags/Markierungen)
Weitere Informationen und Hilfen
- Beispielseiten, Buchstabentabellen, Transkriptionen
- Transkriptionshilfen (z.B. Wörterbücher)
- Einzelne Wörter
Weitere Erschließung: Registereinträge
Register - Neue Seite mit Informationen zu allen Registern
Korrektur in Transkribus
Werkzeuge
Transkribus
Google-Tabelle
Sciebo
- Projektbox 1: Bände 1–20
- Projektbox 2: Bände 21–40
- Projektbox 3: Bände 41–60
- Projektbox 4: Bände 60+
Hinweis: Die Sortierung der Bände auf die jeweiligen Projektboxen läuft noch (Stand: Mai 2025)
Was ist Wo?
- Digitalisate: Welcher Band liegt in welcher Sciebo-Projektbox
- Erfassungstabelle (Google Spreadsheet)
Bekannte Probleme
- Transkribus-Desktop Client ab Version 1.27: Die Datei zum starten des Programms "Transkribus.exe" ist nicht mehr funktionsfähig.
- Es erscheint folgende Fehlermeldung: "Diese App kann auf dem PC nicht ausgeführt werden. Wenden Sie sich an den Softwareherausgeber, um eine geeignete Version für Ihren PC zu finden."
- Die Datei "Transkribus.bat" muss stattdessen mit einem Doppelklick ausgeführt werden, um Transkribus zu starten. Mehr dazu hier.
- Ergebnisse der transkribusinternen Suche (vor allem der tag-Suche) entsprechen nicht immer dem aktuellen Stand der Transkription.
- Das liegt vermutlich daran, dass die Transkribus-Dokumente nicht unmittelbar durchsucht werden sondern ein Index, der nicht sofort mit dem speichern einer Seite aktualisiert wird.
- Es kann vorkommen, dass der key-Wert eines tags geändert wurde, in der tag-Suche aber ein paar Tage später noch der alte Wert angezeigt wird.
AB HIER INTERN (für EhrenamtlerInnen nicht mehr relevant)
Datenkuratierung und Publikation
- Workflow vom (Transkribus-)Datenexport zum TEI-XML
- Personenregister
- Diskussionen zu Datenmodell, Kuratierung und Export
- Ermittlung fehlender Datumsangaben
- To-Do (Für die Zukunft)
- Publikationssystem
Übersetzungen
Zum Projekt
Weitere Kontexte
Alt - nur zur Sicherung noch hier
Starthilfen
Hilfe zur Benutzung und Konfiguration der Wiki-Software findest du im Benutzerhandbuch.